À la carte Menus
Principe delle Nevi - The Restaurant
Dinner À la carte Menu
Winter 2011
(click here to see the lunch menu below)
Antipasti
Appetizers
Appetizers
Fonduta leggera di fontina valdostana DOP con gelato ai porcini e
bocconcini di polenta croccanti del mulino di storo 15,00€
Fondue of Fontina cheese from Valle d’Aosta (DOP) with porcini mushroom ice cream and
crispy polenta 15,00€
Terrina di fois gras marinata al porto con datteri “Medjoul”, pan brioche
ai pistacchi caldo e riduzione di aceto balsamico 18,00€
Terrine of foie gras marinated in port with “Medjoul” dates, brioche bread with warm pistachio
and balsamic vinegar 18,00€
Insalatina di granchio reale con maionaise di patate, sedano verde,
pomodorini ciliegino e dressing al frutto della passione 21,00€
Crab salad with potato mayonnaise, celery and cherry tomatoes topped with a dressing of
passion fruit 21,00€
Mille foglie di pomodoro e mozzarella di bufala campana DOP con crema
di basilico ligure e insalatina 15,00€
Mille foglie of tomato and buffalo mozzarella cheese (DOP) with creamed basil sauce and salad 15,00€
Insalatina di salmone leggermente affumicato di nostra produzione
con carotine croccanti, mais, olive taggiasche cipolline in agrodolce 16,00€
Homemade smoked salmon with carrot, sweet corn, olives and sweet and sour onions 16,00€
Testina di vitello piemontese tiepida con rape rosse e mousse di mele e
rafano bianco 12,00 €
Finely sliced meat of calf’s head from Piemonte with beetroot, apple mousse and white radish 12,00€
Veli di prosciutto crudo di boss con verdurine in agrodolce e focaccina
integrale al rosmarino 12,00€
Finely sliced ham from Boss with sweet and sour vegetables and focaccia bread with rosemary 12,00€
bocconcini di polenta croccanti del mulino di storo 15,00€
Fondue of Fontina cheese from Valle d’Aosta (DOP) with porcini mushroom ice cream and
crispy polenta 15,00€
Terrina di fois gras marinata al porto con datteri “Medjoul”, pan brioche
ai pistacchi caldo e riduzione di aceto balsamico 18,00€
Terrine of foie gras marinated in port with “Medjoul” dates, brioche bread with warm pistachio
and balsamic vinegar 18,00€
Insalatina di granchio reale con maionaise di patate, sedano verde,
pomodorini ciliegino e dressing al frutto della passione 21,00€
Crab salad with potato mayonnaise, celery and cherry tomatoes topped with a dressing of
passion fruit 21,00€
Mille foglie di pomodoro e mozzarella di bufala campana DOP con crema
di basilico ligure e insalatina 15,00€
Mille foglie of tomato and buffalo mozzarella cheese (DOP) with creamed basil sauce and salad 15,00€
Insalatina di salmone leggermente affumicato di nostra produzione
con carotine croccanti, mais, olive taggiasche cipolline in agrodolce 16,00€
Homemade smoked salmon with carrot, sweet corn, olives and sweet and sour onions 16,00€
Testina di vitello piemontese tiepida con rape rosse e mousse di mele e
rafano bianco 12,00 €
Finely sliced meat of calf’s head from Piemonte with beetroot, apple mousse and white radish 12,00€
Veli di prosciutto crudo di boss con verdurine in agrodolce e focaccina
integrale al rosmarino 12,00€
Finely sliced ham from Boss with sweet and sour vegetables and focaccia bread with rosemary 12,00€
Primi piatti
First course
First course
Lasagnetta di pasta all’uovo croccante con ragout di coniglio, verdurine
invernali e fonduta di taleggio con porri croccanti 18,00€
Lasagna of egg pasta with minced rabbit meat, seasonal vegetables and melted Taleggio cheese
with crispy leeks 18,00€
I quattro sapori del canederlo
Gnocchi di pane ai porcini, bieta, formaggio e speck con burro noisette e parmigiano reggiano 16,00€
Bread dumplings with four different tastes - Mushrooms, spinach, cheese and bacon with butter
and Parmesan cheese 16,00€
Spaghetti alla chitarra saltati con astice, verdurine pomodorini
pachino e olio al basilico 24,00€
Spaghetti sautéed with lobster, vegetables, tomatoes and basil olive oil 24,00€
Zuppetta di fagiolo di Lamon con baccalà mantecato pesto di basilico
ligure e pinoli tostati 14,00€
Lamon bean soup with cod fish, pesto and roasted pine nuts 14,00€
Fusilli di pasta all’uovo saltati con vongole veraci e bottarga di tonno 14,00€
Fusilli of egg pasta sauteed with clams and tuna roe 14,00€
Maccheroncini di pasta all’uova con pomodori secchi di Sicilia, olive taggiasche e burrata pugliese DOP 15,00€
Macaroni pasta with sun dried tomatoes from Sicily, olives and soft burrata cheese from Puglia (DOP) 15,00€
invernali e fonduta di taleggio con porri croccanti 18,00€
Lasagna of egg pasta with minced rabbit meat, seasonal vegetables and melted Taleggio cheese
with crispy leeks 18,00€
I quattro sapori del canederlo
Gnocchi di pane ai porcini, bieta, formaggio e speck con burro noisette e parmigiano reggiano 16,00€
Bread dumplings with four different tastes - Mushrooms, spinach, cheese and bacon with butter
and Parmesan cheese 16,00€
Spaghetti alla chitarra saltati con astice, verdurine pomodorini
pachino e olio al basilico 24,00€
Spaghetti sautéed with lobster, vegetables, tomatoes and basil olive oil 24,00€
Zuppetta di fagiolo di Lamon con baccalà mantecato pesto di basilico
ligure e pinoli tostati 14,00€
Lamon bean soup with cod fish, pesto and roasted pine nuts 14,00€
Fusilli di pasta all’uovo saltati con vongole veraci e bottarga di tonno 14,00€
Fusilli of egg pasta sauteed with clams and tuna roe 14,00€
Maccheroncini di pasta all’uova con pomodori secchi di Sicilia, olive taggiasche e burrata pugliese DOP 15,00€
Macaroni pasta with sun dried tomatoes from Sicily, olives and soft burrata cheese from Puglia (DOP) 15,00€
Secondi piatti
Second course
Second course
La pasta servita in questi primi piatti è pasta fresca fatta in casa
The pasta served in these first courses are fresh homemade pasta
Bracioline d’agnello scottate con croquette di bieta in doratura di pane tostato 26,00€
Lamb chops with chard croquettes in browning of toasted bread 26,00€
Tagliata di tonno scottata con dressing ai pomodori secchi di Sicilia,
verdurine fondenti cotte a vapore a gelato alla mozzarella 25,00€
Seared tuna steak with a dressing of sun dried tomatoes from Sicily served with steamed
vegetables and a mozzarella ice cream 25,00€
Tagliata di manzo Nebraska grigliata con crema al parmigiano e finferli 27,00€
Grilled sliced Nebraska beef with creamed parmesan cheese and mushrooms 27,00€
Lombo di cervo affumicato in crosta di spugnole con cappuccio rosso
marinato all’aceto di mele, cumino e pere martin cotte nello sciroppo alla zafferano e pepe di Szechuan 26,00€
Loin of smoked deer in a crust of morels with marinated red cabbage, cumin and “Pears Martin”
cooked in a syrup of saffron and Szehuan pepper 26,00€
Costoletta di vitello piemontese in doratura di pane tostato al rosmarino e patate fritte 20,00€
Veal chop fried in bread crumbs with rosemary and French fries 26,00€
Petto d’anatra leccato al miele di castagno con salsa leggera al foie gras e
recioto con cuori di carciofi ripieni con pinoli tostai e panoure alla erbette 24,00€
Honey glazed duck breast in a light sauce of foie gras served with artichokes stuffed with fresh
herbs and pine nuts 24,00€
The pasta served in these first courses are fresh homemade pasta
Bracioline d’agnello scottate con croquette di bieta in doratura di pane tostato 26,00€
Lamb chops with chard croquettes in browning of toasted bread 26,00€
Tagliata di tonno scottata con dressing ai pomodori secchi di Sicilia,
verdurine fondenti cotte a vapore a gelato alla mozzarella 25,00€
Seared tuna steak with a dressing of sun dried tomatoes from Sicily served with steamed
vegetables and a mozzarella ice cream 25,00€
Tagliata di manzo Nebraska grigliata con crema al parmigiano e finferli 27,00€
Grilled sliced Nebraska beef with creamed parmesan cheese and mushrooms 27,00€
Lombo di cervo affumicato in crosta di spugnole con cappuccio rosso
marinato all’aceto di mele, cumino e pere martin cotte nello sciroppo alla zafferano e pepe di Szechuan 26,00€
Loin of smoked deer in a crust of morels with marinated red cabbage, cumin and “Pears Martin”
cooked in a syrup of saffron and Szehuan pepper 26,00€
Costoletta di vitello piemontese in doratura di pane tostato al rosmarino e patate fritte 20,00€
Veal chop fried in bread crumbs with rosemary and French fries 26,00€
Petto d’anatra leccato al miele di castagno con salsa leggera al foie gras e
recioto con cuori di carciofi ripieni con pinoli tostai e panoure alla erbette 24,00€
Honey glazed duck breast in a light sauce of foie gras served with artichokes stuffed with fresh
herbs and pine nuts 24,00€
Le nostre selezioni di Olio d’oliva Extra Vergine
Our selection of Extra Virgin olive oil
Olio d’Oliva fruttato San Giuliano Alghero
Olio d’Oliva Vallaurea Ligure
Olio d’Oliva Cultus Bonus Siena
Mancianti la Ziraia San Feliciano Perugia
Oleificio Caposella Lecce
Our selection of Extra Virgin olive oil
Olio d’Oliva fruttato San Giuliano Alghero
Olio d’Oliva Vallaurea Ligure
Olio d’Oliva Cultus Bonus Siena
Mancianti la Ziraia San Feliciano Perugia
Oleificio Caposella Lecce
Le nostre selezioni di Aceto
Our selection of Vinegar
Aceto Balsamico è Modena
Aceto Balsamico Amoretti Reggio Emilia
Aceto Balsamico Oro Gran Riserva 12 anni
Aceto di Vino Amarone Guerrieri Rizzardi Veneto
Aceto di Vino Rosso Ardoino Imperia
Aceto di Vino Badia a Colti Buono Toscana
Our selection of Vinegar
Aceto Balsamico è Modena
Aceto Balsamico Amoretti Reggio Emilia
Aceto Balsamico Oro Gran Riserva 12 anni
Aceto di Vino Amarone Guerrieri Rizzardi Veneto
Aceto di Vino Rosso Ardoino Imperia
Aceto di Vino Badia a Colti Buono Toscana
Carrello dei formaggi
Cheese trolley
Grande degustazione (8 assaggi ) 16,00€
Big plate (8 pieces) 16,00€
Piccolo degustazione (4 assaggi ) 8,00€
Small plate (4 pieces) 8,00€
I nostri formaggi vengono accompagnati con mostarde di frutta
Our cheeses are accompanied with homemade mustard fruit
Deserto
Desert
Tutti i dessert sono confezionati e preparati esclusivamente dalla nostra cucina
All our desserts are homemade and prepared exclusively by our specialized kitchen staff
Cremoso di yogurt con frutti di bosco scaglie di cioccolato
e croccante di meringa 11,00€
Whipped yogurt cream with forest fruit, flakes of chocolate
and crunchy meringue 11,00€
Gelato alla vaniglia con lamponi caldi 10,00€
Vanilla ice cream with warm raspberries 10,00€
Strudel integrale di mele con coulis di fragole e gelato al timo 10,00€
Whole-wheat apple strudel with strawberry sauce and thyme ice cream 10,00€
Tiramisù 8,00€
Tiramisu 8,00€
Tris di affogato al cioccolate -
gelato alla menta - granatina al latte di mandorla - semifreddo al cocco 12,00€
Trio of ice cream with melted chocolate -
Mint ice cream, almond milk grenadine and coconut parfait 12,00€


Fonduta leggera di fontina Valdostana con gelato ai porcini e bocconcini
di polenta croccanti del mulino di storo 15,00€
Fondue of Fontina cheese from Valle d’Aosta (DOP) with porcini mushroom ice cream and
crispy polenta 15,00€
Noci di capesante scottate con foie gras d’anatra, carciofini croccanti e
crema di patate viola 20,00€
Seared scallops with foie gras of duck, crispy artichokes and cream of purple potatoes 20,00€
Insalatina d’astice con pomodorini datterino in cottura confit,
burrata pugliese DOP e broccoli verdi 21,00€
Lobster salad with plum tomatoes, soft burrata cheese from Puglia (DOP) and green broccoli 21,00€
Testina di vitello piemontese tiepida con rape rosse e mousse di mele e
rafano bianco 12,00€
Finely sliced meat of calf’s head from Piemonte with beetroot, apple mousse and white radish 12,00€
Carpaccio di cervo scottato in crosta d’erbe marinato al genepy con
piccola bavarese di caprino e croccante al rosmarino 18,00€
Seared thin slices of venison meat marinated in genepy served with a small terrine of Caprino
cheese and rosemary crisps 18,00€
Tartar di salmone leggermente affumicato al legno di ciliegio con
mousse allo yoghurt bianco, wasabi e fragole marinate allo zenzero 16,00€
Tartar of cherry wood smoked salmon served with a yoghurt mousse, wasabi and
strawberries marinated in fresh ginger 16,00€

Desert
Tutti i dessert sono confezionati e preparati esclusivamente dalla nostra cucina
All our desserts are homemade and prepared exclusively by our specialized kitchen staff
Cremoso di yogurt con frutti di bosco scaglie di cioccolato
e croccante di meringa 11,00€
Whipped yogurt cream with forest fruit, flakes of chocolate
and crunchy meringue 11,00€
Gelato alla vaniglia con lamponi caldi 10,00€
Vanilla ice cream with warm raspberries 10,00€
Strudel integrale di mele con coulis di fragole e gelato al timo 10,00€
Whole-wheat apple strudel with strawberry sauce and thyme ice cream 10,00€
Tiramisù 8,00€
Tiramisu 8,00€
Tris di affogato al cioccolate -
gelato alla menta - granatina al latte di mandorla - semifreddo al cocco 12,00€
Trio of ice cream with melted chocolate -
Mint ice cream, almond milk grenadine and coconut parfait 12,00€
Principe delle Nevi - The Restaurant
Lunch À la carte Menu
Winter 2011

Lunch À la carte Menu
Winter 2011
Antipasti
Appetizers
Appetizers
Fonduta leggera di fontina Valdostana con gelato ai porcini e bocconcini
di polenta croccanti del mulino di storo 15,00€
Fondue of Fontina cheese from Valle d’Aosta (DOP) with porcini mushroom ice cream and
crispy polenta 15,00€
Noci di capesante scottate con foie gras d’anatra, carciofini croccanti e
crema di patate viola 20,00€
Seared scallops with foie gras of duck, crispy artichokes and cream of purple potatoes 20,00€
Insalatina d’astice con pomodorini datterino in cottura confit,
burrata pugliese DOP e broccoli verdi 21,00€
Lobster salad with plum tomatoes, soft burrata cheese from Puglia (DOP) and green broccoli 21,00€
Testina di vitello piemontese tiepida con rape rosse e mousse di mele e
rafano bianco 12,00€
Finely sliced meat of calf’s head from Piemonte with beetroot, apple mousse and white radish 12,00€
Carpaccio di cervo scottato in crosta d’erbe marinato al genepy con
piccola bavarese di caprino e croccante al rosmarino 18,00€
Seared thin slices of venison meat marinated in genepy served with a small terrine of Caprino
cheese and rosemary crisps 18,00€
Tartar di salmone leggermente affumicato al legno di ciliegio con
mousse allo yoghurt bianco, wasabi e fragole marinate allo zenzero 16,00€
Tartar of cherry wood smoked salmon served with a yoghurt mousse, wasabi and
strawberries marinated in fresh ginger 16,00€
Primi piatti
First course
Crema di topinambur con scaglie di foie gras d’oca affumicato e mousse di robiola 14,00€
Cream of Jerusalem artichoke served with flakes of smoked foie gras and mousse of Robiola cheese
I quattro sapori del canederlo Gnocchi di pane ai porcini, bieta,
formaggio e speck con burro noisette e parmigiano reggiano 16,00€
Bread dumplings with four different tastes - Mushrooms, spinach, cheese and bacon with
butter and Parmesan cheese
Ravioli neri farciti con gamberi e verza con salsa di vongole veraci e carciofini 20,00€
Black ravioli stuffed with shrimps and cabbage in a sauce of clams and artichokes
Risottino mantecato al wasabi con scampetti e limone candito 18,00€
Creamy wasabi risotto served with scampi and lemon confit
Maccheroncini di pasta all’uova con pomodori secchi di Sicilia, olive
taggiasche e burrata pugliese DOP 15,00€
Macaroni of egg pasta with Sicilian sun dried tomatoes, olives and soft cheese from Puglia (DOP)
Spaghetti alla chitarra saltati con astice, verdurine pomodorini pachino e olio al basilico 24,00€
Spaghetti sautéed with lobster, vegetables, tomatoes and basil infused olive oil
Lasagnetta di pasta all’uovo croccante con ragout di coniglio, verdurine
invernali e fonduta di taleggio con porri croccanti 18,00€
Lasagna of egg pasta with minced rabbit meat, seasonal vegetables
and melted Taleggio cheese with crispy leek
La pasta servita in questi primi piatti è pasta fresca fatta in casa
The pasta served in these first courses are fresh homemade pasta

Scaloppa di rombo chiodato dorata con salsa ai gamberi rossi di Mazzara
del Vallo e tortino di cous cous 28,00€
Plaice fillet with Mazzara del Vallo red shrimps sauce served with a terrine of cous cous
Carré d’agnello arrostito con croquette di bieta in doratura di pane tostato 26,00€
Roasted rack of lamb with chard croquettes in browning of toasted bread
Tagliata di tonno scottata con dressing ai pomodori secchi di Sicilia,
verdurine fondenti cotte a vapore a gelato alla mozzarella 25,00€
Seared tuna steak with a dressing of sun dried tomatoes from Sicily served with steamed vegetables
and a mozzarella ice cream
Petto d’anatra leccato al miele di castagno con salsa leggera al foie gras e
recioto con cuori di carciofi ripieni con pinoli tostai e panoure alla erbette 24,00€
Honey glazed duck breast in a light sauce of foie gras served with artichokes stuffed with fresh
herbs and pine nuts
Filetto di manzo al fieno in crosta di sale con salsa all’aceto balsamico e
mille foglie di patate e radicchio di Treviso grigliato 27,00€
Beef tenderloin crusted in salt and a balsamic vinegar sauce served with thinly sliced potatoes
and grilled chicory
Lombo di cervo affumicato in crosta di spugnole con cappuccio rosso
marinato all’aceto di mele, cumino e pere martin cotte nello sciroppo
alla zafferano e pepe di Szechuan 26,00€
Loin of smoked deer in a crust of morels with marinated red cabbage and “Pears Martin”
cooked in a syrup of saffron and Szehuan pepper
First course
Crema di topinambur con scaglie di foie gras d’oca affumicato e mousse di robiola 14,00€
Cream of Jerusalem artichoke served with flakes of smoked foie gras and mousse of Robiola cheese
14,00€
I quattro sapori del canederlo Gnocchi di pane ai porcini, bieta,
formaggio e speck con burro noisette e parmigiano reggiano 16,00€
Bread dumplings with four different tastes - Mushrooms, spinach, cheese and bacon with
butter and Parmesan cheese
16,00€
Ravioli neri farciti con gamberi e verza con salsa di vongole veraci e carciofini 20,00€
Black ravioli stuffed with shrimps and cabbage in a sauce of clams and artichokes
20,00€
Risottino mantecato al wasabi con scampetti e limone candito 18,00€
Creamy wasabi risotto served with scampi and lemon confit
18,00€
Maccheroncini di pasta all’uova con pomodori secchi di Sicilia, olive
taggiasche e burrata pugliese DOP 15,00€
Macaroni of egg pasta with Sicilian sun dried tomatoes, olives and soft cheese from Puglia (DOP)
15,00€
Spaghetti alla chitarra saltati con astice, verdurine pomodorini pachino e olio al basilico 24,00€
Spaghetti sautéed with lobster, vegetables, tomatoes and basil infused olive oil
24,00€
Lasagnetta di pasta all’uovo croccante con ragout di coniglio, verdurine
invernali e fonduta di taleggio con porri croccanti 18,00€
Lasagna of egg pasta with minced rabbit meat, seasonal vegetables
and melted Taleggio cheese with crispy leek
18,00€
La pasta servita in questi primi piatti è pasta fresca fatta in casa
The pasta served in these first courses are fresh homemade pasta
Secondi piatti
Second course
Second course
del Vallo e tortino di cous cous 28,00€
Plaice fillet with Mazzara del Vallo red shrimps sauce served with a terrine of cous cous
28,00€
Carré d’agnello arrostito con croquette di bieta in doratura di pane tostato 26,00€
Roasted rack of lamb with chard croquettes in browning of toasted bread
26,00€
Tagliata di tonno scottata con dressing ai pomodori secchi di Sicilia,
verdurine fondenti cotte a vapore a gelato alla mozzarella 25,00€
Seared tuna steak with a dressing of sun dried tomatoes from Sicily served with steamed vegetables
and a mozzarella ice cream
25,00€
Petto d’anatra leccato al miele di castagno con salsa leggera al foie gras e
recioto con cuori di carciofi ripieni con pinoli tostai e panoure alla erbette 24,00€
Honey glazed duck breast in a light sauce of foie gras served with artichokes stuffed with fresh
herbs and pine nuts
24,00€
Filetto di manzo al fieno in crosta di sale con salsa all’aceto balsamico e
mille foglie di patate e radicchio di Treviso grigliato 27,00€
Beef tenderloin crusted in salt and a balsamic vinegar sauce served with thinly sliced potatoes
and grilled chicory
27,00€
Lombo di cervo affumicato in crosta di spugnole con cappuccio rosso
marinato all’aceto di mele, cumino e pere martin cotte nello sciroppo
alla zafferano e pepe di Szechuan 26,00€
Loin of smoked deer in a crust of morels with marinated red cabbage and “Pears Martin”
cooked in a syrup of saffron and Szehuan pepper
26,00€
Carrello dei formaggi
Cheese trolley
Grande degustazione (8 assaggi ) 16,00€
Big plate (8 pieces) 16,00€
Piccolo degustazione (4 assaggi ) 8,00€
Small plate (4 pieces) 8,00€
I nostri formaggi vengono accompagnati con mostarde di frutta
Le nostre selezioni di Olio d’oliva Extra Vergine
Our selection of Extra Virgin olive oil
Olio d’Oliva fruttato San Giuliano Alghero
Olio d’Oliva Vallaurea Ligure
Olio d’Oliva Cultus Bonus Siena
Mancianti la Ziraia San Feliciano Perugia
Oleificio Caposella Lecce
Our selection of Extra Virgin olive oil
Olio d’Oliva fruttato San Giuliano Alghero
Olio d’Oliva Vallaurea Ligure
Olio d’Oliva Cultus Bonus Siena
Mancianti la Ziraia San Feliciano Perugia
Oleificio Caposella Lecce
Le nostre selezioni di Aceto
Our selection of Vinegar
Aceto Balsamico è Modena
Aceto Balsamico Amoretti Reggio Emilia
Aceto Balsamico Oro Gran Riserva 12 anni
Aceto di Vino Amarone Guerrieri Rizzardi Veneto
Aceto di Vino Rosso Ardoino Imperia
Aceto di Vino Badia a Colti Buono Toscana
Our selection of Vinegar
Aceto Balsamico è Modena
Aceto Balsamico Amoretti Reggio Emilia
Aceto Balsamico Oro Gran Riserva 12 anni
Aceto di Vino Amarone Guerrieri Rizzardi Veneto
Aceto di Vino Rosso Ardoino Imperia
Aceto di Vino Badia a Colti Buono Toscana
Carrello dei formaggi
Cheese trolley
Grande degustazione (8 assaggi ) 16,00€
Big plate (8 pieces) 16,00€
Piccolo degustazione (4 assaggi ) 8,00€
Small plate (4 pieces) 8,00€
I nostri formaggi vengono accompagnati con mostarde di frutta
Our cheeses are accompanied with homemade mustard fruit
Deserto
Desert
Tartufi gelato di cioccolato extra fondente 11,00€
Extra dark chocolate truffle ice cream
Cremoso di yogurt con frutti di bosco scaglie di cioccolato e croccante di meringa
Whipped yogurt cream with forest fruit, flakes of chocolate and crunchy meringue
Triologia di ananas – carpaccio, sorbetto e crostatina 12,00€
Triology of pineapple – carpaccio, sorbet and tart
Degustazione di creme bruleè con tuille 12,00€
Creme bruleè tasting – 3 different sorts of creme bruleè
Sfogliatina di mele con gelato alla cannella 10,00€
Apple puff pastry with cinnamon ice cream
Selezione di gelati e sorbetti della casa 8,00€
A selection of ice cream and sorbets of the house
Desert
Tartufi gelato di cioccolato extra fondente 11,00€
Extra dark chocolate truffle ice cream
11,00€
Cremoso di yogurt con frutti di bosco scaglie di cioccolato e croccante di meringa
11,00€
Whipped yogurt cream with forest fruit, flakes of chocolate and crunchy meringue
11,00€
Triologia di ananas – carpaccio, sorbetto e crostatina 12,00€
Triology of pineapple – carpaccio, sorbet and tart
12,00€
Degustazione di creme bruleè con tuille 12,00€
Creme bruleè tasting – 3 different sorts of creme bruleè
12,00€
Sfogliatina di mele con gelato alla cannella 10,00€
Apple puff pastry with cinnamon ice cream
10,00€
Selezione di gelati e sorbetti della casa 8,00€
A selection of ice cream and sorbets of the house
8,00€
Tutti i dessert sono confezionati e preparati esclusivamente dalla nostra cucina
All our desserts are prepared exclusively by our specialized kitchen staff
All our desserts are prepared exclusively by our specialized kitchen staff















